La simbolización de los lugares de memoria en el cuento "Naquela Noite" del escritor guineano Odete Semedo
Contenido principal del artículo
Resumen
El presente trabajo tratará la forma en que Odete Semedo en su texto literario, específicamente en el cuento "Esa noche", utiliza estrategias que pueden considerarse una posible simbolización de los "lugares de la memoria". Dichas estrategias refuerzan los mecanismos de resistencia e indican formas de supervivencia para atravesar períodos difíciles en el espacio problemático de Guinea-Bissau. La discusión que ahora está comenzando tiene la intención de respaldar un extracto del pensamiento de Amílcar Cabral, el líder revolucionario más expresivo en el terreno guineano, en el que se aclara el mayor significado de la lucha de su pueblo por la independencia. La percepción lúcida de Cabral parece ser la misma que se puede ver en el trabajo realizado por Semedo cuando representa, en su proyecto literario, posibilidades para que el pueblo guineano asuma, incluso con grandes dificultades, la dirección de su destino. Las estrategias asumidas por el escritor configuran, se puede decir, un proyecto literario de naturaleza politizada. Este trabajo, impulsado por estas reflexiones, puede verticalizar la discusión al enfocarse en la simbolización de "lugares de memoria" en el texto de Semedo, enfatizando, en su enunciación, su performatividad como un faro de resistencia y una entrada para la supervivencia para superar la dureza de los tiempos actuales. de Guinea-Bissau. En "Esa noche", se demostró la habilidad de Semedo para manejar la concomitancia de tiempos y espacios divergentes, así como los restos de tradiciones amenazadas de extinción debido a la aceleración de la historia.
(Imagen Recanto do Poeta)
Descargas
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Citas
ACHUGAR, H. O lugar da memória: a propósito de monumentos (motivos e parênteses). In: ______. Planetas sem boca: escritos efêmeros sobre arte, cultura e literatura. Tradução de Lyslei Nascimento. Belo Horizonte: UFMG, 2006. p. 167-184.
CABRAL, A. A arma da teoria: unidade e luta. Praia: Fundação Amílcar Cabral, 2013. 299 p. (Obras escolhidas de Amílcar Cabral, 1).
_______. A prática revolucionária: unidade e luta. Praia: Fundação Amílcar Cabral, 2013. 266 p. (Obras escolhidas de Amílcar Cabral, 2).
_______. Colonização e religião: da primeira evangelização à colonização dos povos da Guiné. Soronda – Revista de Estudos Guineenses, n. 5, jan. 1988.
FONSECA, M.N.S. Percursos da memória em textos das literaturas africanas de língua portuguesa. Gragoatá: Revista do Instituto de Letras, Niterói, n. 19, p. 45-63, 2. sem. 2005.
_______. Percursos da memória em textos das literaturas africanas de língua portuguesa. In: ______. Literaturas africanas de língua portuguesa: percursos da memória e outros trânsitos. Belo Horizonte: Veredas e Cenários, 2008. p. 73-91.
NORA, P. Entre memória e história: a problemática dos lugares. Tradução de Yara Aun Khoury. Projeto História, São Paulo, n. 10, p. 7-28 dez. 1993.
_______. Les lieux de mémoire. Paris: Gallimard, 1985. 3 v.
SEMEDO, M.O. da C. Em que língua escrever. In: ______. Entre o ser e o amar. Bissau: INEP, 1996. p. 11-13. (Kebur, 3).
_______. Djênia: histórias e passadas que ouvi contar. Bissau: INEP, 2000. 143 p. v. 2.
_______. [Mais] conversa com… Odete Semedo. Boletim + Escola, n. 11, p. 6. maio. 2009.
_______. As mandjuandadi – cantigas de mulher na Guiné-Bissau: da tradição oral à literatura. Orientadora: Maria Nazareth Soares Fonseca. 2010. 415 f. Tese (Doutorado em Letras) – Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Programa de Pós-graduação em Letras, Belo Horizonte, 2010.
_______. Entrevista, em 10 de março de 2010, concedida à Maria Coelho e Vera Sales. In: FERREIRA, V.L. da S.S. Lembrar e carpir: estratégias de construção de poemas escritos por mulheres nas literaturas africanas de língua portuguesa. Orientadora: Maria Nazareth Soares Fonseca. 2011. 215 f. Tese (Doutorado em Letras) – Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2011.
_______. Guiné Bissau: histórias, culturas, sociedades e literatura. Belo Horizonte: Nandyala, 2011. 132 p.
_______. No fundo do canto. Belo Horizonte: Nandyala, 2007. 198 p.
_______. Sonéá: histórias e passadas que ouvi contar. Bissau: INEP, 2000. 153 p. v. 1.
TODOROV, T. A conservação do passado. In: ______. Memória do mal tentação do bem: reflexões sobre o século XX. Tradução de Joana Angélica D’Avila. São Paulo: Arx, 2002. p. 133-171.